Желание > > > устремление

Продолжаем тему «Трудности перевода». Один абзац из «Эзотерической Астрологии»

БЫЛО:

Проходя великий цикл от Овна через Рыб к Тельцу, человек вновь и вновь возвращается в знак Овна, находясь под сильным воздействием Тельца, который на этой стадии развития подпитывает его страстную жажду материальных преимуществ физического воплощения и непрестанных мирских дел. Поэтому после периода воссоздания он переходит в воплощение в Рыбах и начинает заново великий круг проявленной жизни, так как Рыбы символизируют тот океан, в котором человек является «рыбой», подчиняющейся законам субстанции, или материального существования. На второй великой ступени он проходит от Овна к Тельцу, поскольку желание, наконец, трансмутировано в устремление. Доказав в промежуточных знаках свою приверженность идеалу духовной жизни, он входит в Рыбы в направлении, противоположном обычному, ибо он заслужил право взойти на Кардинальный Крест Небес…

СТАЛО:

Проходя великий цикл от Овна к Тельцу, человек снова входит в знак Овна, находясь под сильным впечатлением от Тельца, который на этой стадии развития подпитывает его страстную жажду материальных преимуществ физического воплощения и непрестанных мирских дел. Поэтому после периода воссоздания он проходит к воплощению в Рыбах и начинает заново великий круг проявленной жизни, так как Рыбы символизируют тот океан, в котором человек является «рыбой», подчиняющейся законам субстанции, или материального существования. На втором великом этапе от Овна он проходит к воплощению в Тельце, поскольку желание, наконец, трансмутировано в устремление. Доказав в промежуточных знаках свою приверженность идеалу духовной жизни, он входит в Рыбы теперь в направлении, противоположном обычному, ибо он заслужил право взойти на Кардинальный Крест Небес…

http://trita.net/books-alice-bailey/16-seven-rays-v3-esoteric-astrology/aab-16-page-0091-0114#107

ENG:

Going through the great cycle from Aries to Taurus, the man reenters the sign Aries again under the potent impression of Taurus, which at this stage of development feeds his ardent desire for the many material advantages of physical incarnation and of constant worldly undertakings; thus after a period of re-creation, he passes out into incarnation in Pisces and begins again the great round of manifested life, for Pisces is the ocean wherein he is «the fish,» controlled by the laws of substance or material existence. In the second great stage, he passes from Aries to Taurus, because desire has at last been transmuted into aspiration. After proving his steadfastness to the ideal of the spiritual life in the intervening signs, he passes again into Pisces, from the opposite direction to his usual procedure, having earned the right to mount the Cardinal Cross of the Heavens…

https://www.lucistrust.org/ru/online_books/esoteric_astrology_obooks/chapter_ii_the_nature_esoteric_astrology/3_spiritual_effects_the_zodiacal_constellations_part1

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Из за оборота «he passed» исходная формулировка при буквальном переводе звучит запутанно, словно в обоих случаях движение идёт от Овна к Тельцу.

Ещё тут встречается одно из традиционных (видимо ) допущений перевода, а именно слово «stage» переводится как «ступень», а не «этап» или «стадия». В некоторых контекстах такое допущение несущественно, синонимично, но в сущности «ступень» относится к линейным процессам, а в контексте цикличности для фразы «second great stage» лучше использовать «стадия» или «этап».

Что касается смысла всего абзаца, то в нём довольно наглядно иллюстрируется известное утверждение: «Порок — это преобладание инволюционного качества той же самой силы, которая в более поздний период проявляется как добродетель».

То есть: энергия просветлённой устремленности Тельца на стадии инволюции (колесо от Овна к Тельцу через Рыб) выражается как порок, будучи не способной выразить себя как она есть, из-за несовершенства формы своего выражения. В данном случае этот порок описан как «страстная жажда материальных преимуществ физического воплощения и непрестанных мирских дел», а ещё дальше ему противопоставляется добродетель «желание, наконец, трансмутировано в устремление», то есть нечто ранее инстинктивное становится сознательным, так как порок формы эволюционно исправлен и сознательный контроль теперь возможен.

редакция trita.net

Ответить

Ваш e-mail не будет опубликован.

два × 5 =